Abanácia - Biblioteka.sk

Upozornenie: Prezeranie týchto stránok je určené len pre návštevníkov nad 18 rokov!
Zásady ochrany osobných údajov.
Používaním tohto webu súhlasíte s uchovávaním cookies, ktoré slúžia na poskytovanie služieb, nastavenie reklám a analýzu návštevnosti. OK, súhlasím


Panta Rhei Doprava Zadarmo
...
...


A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Abanácia

Abanácia (lat. abannatio[1] alebo abannitio[2], gr. ἀπεν(ι)αυτισμός - apen(i)autismos[3]) je v staršom práve spravidla vyhostenie či vyhnanstvo na jeden rok (či dva roky), a to najmä vo vzťahu k staroveku a/alebo stredoveku a najmä za neúmyselné zabitie. Presné definície pozri nižšie.

Definície

  • ročné vypovedanie[pozn 1][4][5]
  • ročné vyhnanstvo[7][8]
  • a) vyhnanstvo, b) menej správne: ročné alebo dvojročné vyhnanstvo za neúmyselné zabitie[1][pozn 2]
  • ročné alebo dvojročné vyhnanstvo za neúmyselné zabitie (označené ako zastaraný výraz)[9]
  • ročné vyhnanstvo, v pravom slova zmysle u Grékov, za neúmyselné zabitie[1]
  • ročné vyhnanstvo za neúmyselné zabitie u starých Grékov[10][11][12] alebo aj starých Rimanov[13]
  • ročné vyhnanstvo ako trest bežný u Rimanov, ktorý sa občas vyskytoval aj neskôr[14]
  • ročné alebo dvojročné vyhnanstvo za neúmyselné zabitie v staroveku[1][2]
  • ročné vyhnanstvo (či ročná neprítomnosť) za neúmyselné zabitie[3][15]
  • ročné vyhostenie zo sídla či krajiny, a to spravidla pre neúmyselné zabitie a nie ako vyhnanstvo a klasický trest (t.j. bez straty práv a pod. „páchateľa“), ale len s cieľom, aby osoby postihnuté zabitím na trest zabudli[3]
  • „trest vyhnanstva, ktorý mal trvať rok a deň. Tento trest sa ukladal v stredoveku za zločin zabitia, keď sa medzi rodinou zabitého a vrahom dosiahol zmier…“[16]
  • ročné vyhnanstvo za úmyselné zabitie[17][18][19][3]
  • pozri aj prvý odstavec v kapitole Charakteristika

Etymológia

Väčšina zdrojov uvádza ako základný tvar neskorolatinské abannatio, ktoré je vraj odvodené od ab (preč, od) a annus (rok).[1][13][3][17][8][20] Podľa autora hesla v Oxford English Dictionary je ale slovo v skutočnosti odvodené od stredovekého latinského slovesa abannire - vyhnať. Autor preto považuje aj význam „ročné vyhnanstvo za neúmyselné zabitie“ (a pod.) za dôsledok hádania spôsobeného vyššie uvedenou chybnou etymológiou a slovo podľa neho v skutočnosti znamená všeobecne „vyhnanstvo“.[1] Podobná etymológia je od stredovekého latinského slova bannum (zákaz, príkaz a podobne).[3][21]

Charakteristika

V starovekom Grécku sa domácim označením apen(i)autismos označovala ročná neprítomnosť, spravidla ako trest v podobe väčšinou jednoročného vyhnanstva pri určitých zločinoch či prečinoch, najmä zabitie z nedbalosti[22][23]. Podobný právny inštitút existoval aj u starovekých Rimanov, vyhnanstvo trvalo ale spravidla 5 rokov[24]. U Grékov a Rimanov zmyslom abanácie bolo dať čas príbuzným zabitej osoby na upokojenie a zmiernenie ich bolesti a zabrániť tomu, aby ich dráždila prítomnosť „páchateľa“. Páchateľ neúmyselného zabitia sa však mohol z abanácie (apeniautismos) vykúpiť uspokojením osoby, ktorú smrteľne zranil, alebo, ak táto osoba už zomrela, uspokojením osôb postihnutých jej smrťou.[13]

V stredoveku nachádzame už ročné vyhostenie pomenej. V nemeckom Frankfurte sa napríklad v štatútoch z roku 1352 stanovuje, že osoba, ktorá spáchala neúmyselné zabitie a je známa ako „zloduch“, najprv musí prejaviť „pokoru“ (nem. Buße, t.j. nejakou protihodnotou uspokojiť) príbuzným zabitej osoby a potom musí byť rok mimo mesta. Na rozdiel od vyhnanstava táto osoba nestratila ani česť, ani žiadne práva, zmyslom abanácie bolo len - tak ako v staroveku - upokojiť príbuzných zabitej osoby. Podobný systém fungoval v iných regiónoch.[3][16] U starých Sasov či Vizigótov sa však napríklad neúmyselné zabitie riešilo len pokutou a napríklad vo Francúzsku stačilo požiadať o odpustenie a poskytnúť milodary.[13]

Poznámky

  1. Formulácia vo Veľkom slovníku cudzích slov, 2008 uvádza „ročná výpoveď“[4], podobne starší český slovník cudzích slov[5]. V staršej češtine však slovo „výpověď“ znamenalo aj vypovedanie z mesta či krajiny[6].
  2. Autor tohto hesla, Murray, v OED na pôvodnom kartotečnom lístku hesla poznamenal „never used“, čím chcel naznačiť, že slovo sa prakticky vyskytuje len v slovníkoch, ale nie v praxi. V tlačenej podobe bola táto poznámka ale z hesla vyhodená. CONSIDINE, John, ed. Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography. Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2010. Dostupné online. ISBN 978-1-4438-2576-4. S. 217.

Referencie

  1. a b c d e f abannition. In: The Oxford English Dictionary Second Edition on CD-ROM Version 4.0. ISBN 978-0-19-956383-8.
  2. a b JOHNSON, Samuel. A Dictionary of the English Language. London : , 1775. Dostupné online. S. 54.
  3. a b c d e f g ABANNATIO. In: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste 1 A-AËTIUS. Leipzig : Verlage von Johann Friedrich Gleditsch, 1818. dostupné online s. 52.
  4. a b abanácia. In: ŠALING, Samo; IVANOVÁ-ŠALINGOVÁ, Mária; MANÍKOVÁ, Zuzana. Veľký slovník cudzích slov. 5. revid. a dopl. vyd. Bratislava – Prešov : SAMO, 2008. 1184 s. ISBN 978-80-89123-07-0. S. 13.
  5. a b abannace. In: ŠETKA, Otakar. Nový slovník cizích slov v moderní češtině. II. vyd. V Třebíči : Jindřich Lorenz, 1946. Dostupné online. S. 1.
  6. výpověď. In: KOTT, František Štěpán. Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický. Díl čtvrtý – T-Y. V Praze : František Šimáček, 1884. Dostupné online. S. 1403 – 1404.
  7. BAILEY, Nathan. An Universal Etymological English Dictionary. 3rd ed. with large Additions. London, 1726. dostupné online
  8. a b RIDDLE, Joseph Esmond; FREUND, William. A Copious and Critical Latin-English Lexicon. London: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1849. dostupné online s. 3.
  9. WHARTON, J. J. S. The Law Lexicon Or Dictionary of Jurisprudence: Explaining the Technical Words and Phrases Employed in The Several Departments of English Law; including the Various Legal Terms used in Commercial Business; together with an Explanatory as well as literal translation of the latin maxims contained in the writings of the ancient and modern commentators. 4rd ed. London: Stevens and Sons, 1867. dostupné online s. 2.
  10. Hofmann 1698. dostupné online
  11. Estienne 1734. dostupné online
  12. Abannatio. In: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschafften und Künste. dostupné online s. 44.
  13. a b c d ABANNATION. In: ROBINET, Jean-Baptiste-René, ed. Dictionnaire universel des sciences morale, économique, politique et diplomatique, ou Bibliothèque de l’homme-d'état et du citoyen I A – AI. Chez les libraires associés, 1777. dostupné online s. 3-4.
  14. VOGEL, Emil Ferdinand. Vollständiges Verdeutschungs- und Erlkärungs-Wörterbuch aller in der Juristen-Sprache sowie in den Geschäftsverkehr am häufigsten vorkommenden Fremdwörter. Lützen, Schkeuditz: Verlag von Johann David Grimm, 1856. dostupné online s. 2.
  15. ABANNATION. In: Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers. dostupné online
  16. a b abannace. In: Ottův slovník naučný díl 1: A – Alpy. V Praze : J. Otto, 1888. dostupné online. s. 18.
  17. a b MARTINIUS, Matthias. Lexicon philologicum, 1701. dostupné online
  18. ABANNATIO. In: Glossarium mediæ at infimæ latinitatis, conditum a Carolo Dufresne, domino Du Cange, auctum a monachis ordinis S. Benedicti cum supplementis integris D.P. Carpenterii et additamentis Adelungii, et aliorum digessit G.A.L. Henschel Tomus I, 1840. dostupné online s. 6.
  19. DU CANGE et al. Glossarium mediæ et infimæ latinitatis. Niort : L. Favre, 1883-1887. dostupné online dostupné online
  20. ABANNATION. In: Encyclopédie ou dictionnaire universel raisonné des connaissances humaines 43 Supplément I. Yverdon, 1775. dostupné online s. 3.
  21. Bann. In: Meyers Großes Konversations-Lexikon. Ein Nachschlagewerk des allgemeinen Wissens Band 2. 6., gänzlich neubearbeitete und vermehrte Auflage. Leipzig und Wien: Bibliographisches Institut, 1905. dostupné online s. 353.
  22. Apeniautismos . Brill Online, 2006, . Dostupné online.
  23. Suidae Lexicon, Græce & Latine. dostupné online s. 253-254.
  24. LEIST, Burkard Wilhelm. Graeco-italische Rechtsgeschichte. Jena : Verlag von Gustav Fischer, 1884. Dostupné online. S. 370.

Iné projekty

Zdroj:
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Zdroj: Wikipedia.org - čítajte viac o Abanácia





Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.

Your browser doesn’t support the object tag.

www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk