A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
![]() Kórejské písmo | |
Klasifikácia | |
ISO 15924: | 286 / Hang |
Ukážka | |
안녕하세요. 우리 모두의 백과사전, 위키백과입니다! |
Kórejské písmo alebo hangul je písmo, ktoré sa používa v oboch častiach Kórejského polostrova (na juhu a na severe) na zápis kórejčiny.
Ako písmo vyzerá
hangul | 한글 |
hanča | 韓國語 |
prepis v celku | hangugo |
prepis po slabikách | han-guk-o |
Slabičné zložené grafémy
Na rozdiel od väčšiny jazykov, ktorých systém písma je lineárny (t. j. hlásky sa píšu za sebou v jednom riadku), grafický systém písma kórejského jazyka je odlišný, hoci je tvorený hláskami tak ako napríklad v slovenčine. Základnou jednotkou v systéme písania je slabika.
Základná štruktúra slabiky je nasledovná:
začiatočná spoluhláska | samohláska |
koncová spoluhláska |
Hoci spoluhlásky zo začiatku slabiky a na jej konci sú tie isté, ich výslovnosť sa líši. Preto pri opise systému písma treba osobitne opísať začiatočné a zvlášť koncové spoluhlásky.
Samohlásky
Samohláska v kórejskom jazyku je chápaná inak ako v slovenčine. Slovenčina rozoznáva tieto samohlásky a, á, ä, e, é, i, í, y, ý, o, ó, u, ú. V kórejskom jazyku sa jedna samohláska chápe ako jedno písmeno, hoci sa vyslovuje niekedy ako dvojhláska či „j“ + samohláska. V kórejskom jazyku existuje 21 nasledovných „samohlások“, ktoré sa vyslovujú krátko (v súčasnosti nie je rozdiel, či daná samohláska je vyslovená kratšie alebo dlhšie, tak ako v slovenčine):
- Jednoduché samohlásky
ㅏ vyslovuje sa ako slovenské „a“
ㅑ vyslovuje sa ako slovenské „ja“
ㅓ podobne ako slovenské „o“, ale menej výrazne a s viac otvorenými ústami
ㅕ vyslovuje sa ako slovenské „jo“, ale menej výrazne
ㅗ vyslovuje sa ako „o“, ale so zaokrúhlenými perami (tzv. otvorené „o“ - napr. v maďarčine)
ㅛ vyslovuje sa ako „jo“, ale so zaokrúhlenými perami
ㅜ vyslovuje sa ako slovenské „u“ s viac našpúlenými perami
ㅠ vyslovuje sa ako slovenské „ju“ s viac našpúlenými perami
ㅡ v slovenčine neexistuje, vyslovuje sa so spojenými zubami a otvorenými perami trochu podobne ako slovenské citoslovce súhlasu, alebo nemecké "ü", či poľské "y"
ㅣ vyslovuje sa ako slovenské „i“
- Zložené samohlásky
ㅔ vyslovuje sa ako slovenské „e“
ㅖ vyslovuje sa ako slovenské „je“
ㅐ vyslovuje sa ako slovenské „ä“
ㅒ vyslovuje sa ako slovenské „jä“
ㅘ vyslovuje sa ako wa (nie va alebo ua!)
ㅙ vyslovuje sa ako wä
ㅚ vyslovuje sa ako we
ㅝ vyslovuje sa ako podobne ako slovenské „ô“
ㅞ vyslovuje sa ako we
ㅟ vyslovuje sa ako wi
ㅢ vyslovuje sa ako plynulý prechod od samohlásky ㅡ k samohláskeㅣ
V písanom texte sa však samohlásky v takomto tvare nevyskytujú, musia byť spojené so spoluhláskou. Existuje jedna spoluhláska, ktorá sa v pozícii začiatočnej spoluhlásky nevyslovuje. Je ňou spoluhláska ㅇ.
Nižšie sú uvedené pozície, v ktorých sa nachádzajú samohlásky. Je zrejmé, že „vertikálna“ samohláska sa nachádza vpravo od spoluhlásky, „horizontálna“ samohláska sa nachádza pod spoluhláskou a „vertikálno-horizontálna“ samohláska sa nachádza aj napravo aj pod spoluhláskou.
아.애.야.얘.어.에.여.예.오.와.왜.외.요.우.워.웨.위.유.으.의.이.
Začiatočné spoluhlásky
V kórejčine nie je rozdiel v zápise znelých (b, d, g, dž) a neznelých spoluhlások (p, t, k, č). Hoci Kórejčania tieto zvuky z počutia nerozlišujú, existuje rozdiel v znelosti týchto spoluhlások podľa pozície, v ktorej sa nachádzajú. Pravidlom je, že na začiatku slova sa vyslovujú neznelo (t. j. ako p, t, k, č) a všade inde ako znelé (b, d, g, dž).
V kórejskom jazyku neexistujú slovenské spoluhlásky v, z, f, ť, ď, c, dz. Existuje však iná charakteristika, ktorá má dištinktívny charakter. Je to aspirácia, t. j. s akou silou sa daná spoluhláska vyslovuje.
Kórejčina pozná nasledujúcich 19 spoluhlások:
ㄱ vyslovuje sa ako slovenské „k“ (na začiatku slova) alebo „g“ (inde)
- 가요 (tradičná pieseň), 가위 (nožnice), 고이 (pekne), 고아 (sirota), 아기 (dieťa), 가게 (obchod), 고기 (mäso), 기계 (stroj), 가구 (nábytok)
ㄴ vyslovuje sa ako slovenské „n“ – 니sa vyslovuje mäkko ako ňi
- 나 (ja), 너 (ty), 네 (áno), 누나 (staršia sestra), 나이 (vek), 노기 (hnev), 노예 (otroctvo), 아니오 (nie)
ㄷ vyslovuje sa ako slovenské „t“ (na začiatku slova) alebo „d“ (inde)
- 대우 (Daewoo), 도구 (náradie), 구두 (topánky), 가다 kada (ísť), 다니다 taňida (chodiť), 되다 tweda (stať sa)
ㄹ vyslovuje sa podobne ako slovenské „r“, ale menej ostro
- 라디오 (radio) radio, 다리 tari (most), 도로 toro (cesta), 오리 ori (kačka), 우리 uri (my), 나라 nara (vlasť)
ㅁ vyslovuje sa ako slovenské „m“
- 어머니 omoňi (matka), 머리 mori (hlava), 나무 namu (strom), 다리미 tarimi (žehlička), 메뉴 meňju (menu), 거미 komi (pavúk), 개미 kämi (mravec), 매미 mämi (cikáda)
ㅂ vyslovuje sa ako slovenské „p“ (na začiatku slova) alebo „b“ (inde)
- 바나나 panana (banán), 비누 pinu (mydlo), 보다 poda (vidieť), 바다 pada (more), 나비 nabi (motýľ), 두부 tubu (tofu), 바보 pabo (hlupák)
ㅅ vyslovuje sa ako slovenské „s“ (시ako „ši“ ale mäkšie)
- 소 so (krava), 새 sä (vták), 사과 sagua (jablko), 소나무 sonamu (sosna), 서류 sorju (dokumenty), 서로 soro (navzájom), 소리 sori (zvuk), 서다 (soda) stáť
ㅇ ako začiatočná spoluhláska sa nevyslovuje!
ㅈ vyslovuje sa podobne ako slovenské „č“ (na začiatku slova) alebo „dž“, ale mäkšie
- 저 čo (ja), 주다 čuda (dať), 자다 čada (spať), 지도 čido (mapa), 수저 sudžo (lyžička a paličky), 부자 pudža (boháč), 아버지 abodži (otec)
ㅊ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㅈ, vyslovuje sa ako čh
- 차 čha(auto), 추수 čhusu (deň vďakyvzdania), 치마 čhima (sukňa), 고추 kočhu (čili), 기차 kičha (vlak)
ㅋ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㄱ, vyslovuje sa ako kh
- 코 kho (nos), 키 khi (výška), 크다 khüda (veľký), 키스 khis (kiss)
ㅌ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㄷ, vyslovuje sa ako th
- 코트 khoth (coat), 사투리 sathuri (nárečie), 타다 thada (nasadnúť)
ㅍ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㅂ, vyslovuje sa ako ph
- 파 pha (cibuľa), 포도 phodo (hrozno), 피부 phibu (koža)
ㅎ výslovnosť je niekde pomedzi „h“ a „ch“
- 혀 hjo (jazyk), 오후 ohu (popoludní), 휴가 hjuga (voľno), 호수 hosu (jazero), 허리 hori (pás), 하마 hama (hroch)
ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ vyslovujú sa intenzívne
Prepisupraviť | upraviť zdroj
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Antropológia
Aplikované vedy
Bibliometria
Dejiny vedy
Encyklopédie
Filozofia vedy
Forenzné vedy
Humanitné vedy
Knižničná veda
Kryogenika
Kryptológia
Kulturológia
Literárna veda
Medzidisciplinárne oblasti
Metódy kvantitatívnej analýzy
Metavedy
Metodika
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk