A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Čchü Jüan | |
čínsky básnik | |
Narodenie | asi 340 pred nl kráľovstvo Čchu |
---|---|
Úmrtie | 278 pred nl Mi-luo-ťiang |
Odkazy | |
Commons | Čchü Jüan |
Čchü Jüan (čín. 屈原, pchin-jin: Qū Yuán, asi 340 pred nl? – 278 pred nl)[1] bol čínsky básnik, prvá veľká básnická osobnosť Číny.[2]
Život
Pochádzal z vládnuceho rodu v kráľovstve Čchu. V mladosti zastával najvyššie hodnosti pri kráľovskom dvore, neskôr bol nútený kvôli intrigám odísť do ústrania, kde sa venoval literárnej činnosti. O jeho živote existuje celý rad značne nespoľahlivých legiend,[2] ktoré sa zachovali v diele Zápisky historika od S'-ma Čchiena. V nich vystupuje ako vlastenec bojujúci proti vojne a za zjednotenie krajiny a podľa ktorých spáchal piateho dňa piateho lunárneho mesiaca roku 278 pred nl samovraždu skokom do rieky Mi-luo-ťiang (provincia Chu-nan) zdeptaný politickou korupciou a v zúfalstve nad tým, že jeho vlasť bola dobytá dynastiou Čchin. Tradičný čínsky festival Sviatok dračích lodí vraj vznikol na jeho počesť a má svoj pôvod v hľadaní jeho tela v rieke.
Dielo
Čchü Jüanove básne sú formálne stavané na základoch ľudovej piesne, majú silné autobiografické prvky (dezilúzie, pocity sklamania a zúfalstva) a sú inšpirované čínskou filozofiou i mystikou majúcou svoj pôvod v ľudovej tradícii šamanizmu.[2] Zachovali sa v kolektívnom básnickom súbore Čchu cch' (Piesne štátu Čchu), kde je u niektorých básní veľmi ťažké určiť skutočné autorstvo, pretože vznikali zrejme pod Čchü Jüanovým silným vplyvom.[2] Ide o tieto diela:
- Li sao (Stretnutie s horkosťou). Báseň, plná zložitých metafor a odkazov na staré mýty, opisuje básnikovú mytologickú púť v snahe nájsť ideálnu ženu. Hľadá krásu, nachádza však iba prízemnosť a odtiaľ pramení jeho zúfalstvo.
- Ťiou ke (Deväť spevov), podobný motív ako u predchádzajúceho diela, tj. mystické stretávanie sa s rôznymi božstvami (motív má pravdepodobne súvislosť so šamanským opúšťaním vlastného tela počas extázy).[2]
- Ťiou čang (Deväť kapitol), opäť motív človeka vydávajúceho sa na púť svetom a vyjadrujúceho svoju nespokojnosť a rozhorčenie.
- Tchien wen (Otázky k nebesiam), dlhá báseň, ktorej autorstvo je neisté,[2] zložená z metafyzických otázok, ktoré vyjadrujú skepsu k usporiadaniu sveta a ktoré zostávajú bez odpovede.
Referencie
- ↑ http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Qu_Yuan
- ↑ a b c d e f Slovník spisovatelů - Asie a Afrika 1., Odeon, Praha 1967, str. 266-267
- Český preklad: Z Čchunských písní, BB art, Praha 2004, preložil Jaromír Vochala
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk