A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
| banjarčina, bandžarčina, bandžárčina (Bahasa Banjar) | |
| Štáty | Kalimantan, Indonézia |
|---|---|
| Región | Ázia |
| Počet hovoriacich | 5 900 000 ľudí |
| Poradie | nenachádza sa v prvej 100 |
| Klasifikácia | Austronézske jazyky |
| Písmo | latinka |
| Postavenie | |
| Úradný jazyk | - |
| Regulátor | - |
| Jazykové kódy | |
| ISO 639-1 | - |
| ISO 639-2 | - |
| ISO 639-3 | bjn |
| Wikipédia | |
| Adresa | bjn.wikipedia.org |
| Pomenovanie | ﻭﻳﻜﻴﭭﻴﺪﻳﺎ،ﺍﻧﺴﻜﻠﻮﭬﻴﺪﻳﺎ ﺑﺒﺎﺱ / Wikipidia, insiklupidia bibas |
| Pozri aj: Jazyk – Zoznam jazykov | |
Banjarčina alebo bandžarčina alebo bandžárčina (bahasa Banjar) je austronézsky jazyk, ktorým hovorí asi 6 miliónov Bandžárcov, domorodých obyvateľov južného Kalimantanu v Indonézii. Keďže veľa Bandžárcov je obchodníkmi, s obchodom a sťahovaním rozšírili jazyk aj do iných častí Indonézie.
Banjarčina sa používa v 3 zo 4 provincií Kalimantanu, kde je považovaná za lingua franca: Južný Kalimantan, Východný Kalimantan a Stredný Kalimantan. V Západnom Kalimantane sa používa častejšie malajčina.
Dialekty
Banjarčina má dosť spoločných slov s malajčinou a jávčinou, hoci existujú aj ich banjarské ekvivalenty.
Banjarčina má 2 hlavné nárečia: hornoriečne nárečie (Banjar Hulu) a dolnoriečne nárečie (Banjar Kuala), ktoré sa líšia hlavne vo fonológii a lexikológii.
Banjar Hulu má 4 samohlásky: /i/, /i:/, /u:/ a /a/. Ak slovo obsahuje iné samohlásky, pri výslovnosti ho Bandžárci vyslovujú ako inú najbližšiu hlásku. Napríklad keď sa snažia vysloviť anglické slovo 'logo', vyslovia ho ako 'lugu'. Indonézske slovo 'enak' vyslovujú ako /inak/. Slovo 'kemana' vyslovujú ako 'kamana'. Ďalšou zvláštnosťou nárečia Banjar Hulu je, že slová začínajúce na samohlásku vyslovujú s prídychom h na pred samohláskou, a toto h často aj píšu.
Banjar Kuala má podobne ako indonézština 5 samohlások /a, i, u, e, o/.
Porovnanie Banjar Hulu a Banjar Kuala
- gamat (Banjar Hulu), gémét (Banjar Kuala); artinya pelan
- miring (Banjar Hulu), méréng (Banjar Kuala); artinya miring
- himpat, tawak, tukun, hantup (Banjar Hulu), hamput (Banjar Kuala); artinya lempar (sambit)
- arai (Banjar Hulu), himung (Banjar Kuala); artinya gembira
- hagan (Banjar Hulu), gasan (Banjar Kuala); artinya untuk
- tiring (Banjar Hulu), lihat (Banjar Kuala); artinya melihat
- bungas (Banjar Hulu), langkar, béngkéng (Banjar Kuala); artinya cantik
- tingau (Banjar Hulu), lihat (Banjar Kuala); artinya toleh, lihat
- balalah (Banjar Hulu), bakunjang (Banjar Kuala); artinya bepergian
- lingir (Banjar Hulu), tuang (Banjar Kuala); artinya tuang
- tuti (Banjar Hulu), tadi (Banjar Kuala); artinya tadi
- ba-ugah (Banjar Hulu), ba-jauh (Banjar Kuala); artinya menjauh
- macal (Banjar Hulu), nakal (Banjar Kuala); artinya nakal
- balai (Banjar Hulu), langgar (Banjar Kuala); artinya surau
- tutui (Banjar Hulu), catuk (Banjar Kuala); artinya memukul dengan palu
- tukui (Banjar Hulu), periksa (Banjar Kuala); artinya memeriksa
- padu (Banjar Hulu), dapur (Banjar Kuala); artinya ruang dapur
- kau'u (Banjar Hulu), nyawa (Banjar Kuala); artinya kamu
- diaku (Banjar Hulu), unda (Banjar Kuala); artinya aku
- disia (Banjar Hulu), disini (Banjar Kuala); artinya disini
- bat-ku, anggit-ku (Banjar Hulu), ampun-ku (Banjar Kuala); artinya punya-ku
- bibit (Banjar Hulu), ambil (Banjar Kuala); artinya ambil
- ba-cakut (Banjar Hulu), ba-kalahi (Banjar Kuala); artinya berkelahi
- diang (Banjar Hulu), galuh (Banjar Kuala); artinya panggilan anak perempuan
- nini laki (Banjar Hulu), kayi (Banjar Kuala); artinya kakek
- utuh (Banjar Hulu), nanang (Banjar Kuala); artinya panggilan anak lelaki
- uma (Banjar Hulu), mama (Banjar Kuala); artinya ibu
- hingkat (Banjar Hulu), kawa (Banjar Kuala); artinya dapat, bisa
- puga (Banjar Hulu), hanyar (Banjar Kuala); artinya baru
- salukut (Banjar Hulu), bakar (Banjar Kuala); artinya bakar
- kasalukutan, kamandahan (Banjar Hulu), kagusangan (Banjar Kuala); artinya kebakaran
- tajua (Banjar Hulu), ampih (Banjar Kuala); artinya berhenti
- bapandir (Banjar Hulu), bepéndér (Banjar Kuala); artinya berbicara
- acil laki (Banjar Hulu), amang, paman (Banjar Kuala); artinya paman
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Antropológia
Aplikované vedy
Bibliometria
Dejiny vedy
Encyklopédie
Filozofia vedy
Forenzné vedy
Humanitné vedy
Knižničná veda
Kryogenika
Kryptológia
Kulturológia
Literárna veda
Medzidisciplinárne oblasti
Metódy kvantitatívnej analýzy
Metavedy
Metodika
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk
