Finština - Biblioteka.sk

Upozornenie: Prezeranie týchto stránok je určené len pre návštevníkov nad 18 rokov!
Zásady ochrany osobných údajov.
Používaním tohto webu súhlasíte s uchovávaním cookies, ktoré slúžia na poskytovanie služieb, nastavenie reklám a analýzu návštevnosti. OK, súhlasím


Panta Rhei Doprava Zadarmo
...
...


A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Finština
 ...
Finština (suomi)
     Oficiální jazyk.      Menšinový jazyk.
     Oficiální jazyk.
     Menšinový jazyk.
RozšířeníFinsko, Tornské údolí (Švédsko), Finnmark (Norsko), Karélie (Rusko)
Počet mluvčích5,512 milionů
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
RegulátorVýzkumný ústav jazyků Finska (Kotimaisten kielten tutkimuskeskus)
Úřední jazykFinsko, Evropská unie
Kódy
ISO 639-1fi
ISO 639-2fin (B)
fin (T)
ISO 639-3fin
EthnologueFIN
Wikipedie
fi.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Finština (zast. čuchonština) je státní jazyk Finska, kde s ní hovoří přibližně 5 milionů mluvčích. Ve světě, zejména ve Švédsku a ruské části Karélie, pak finsky mluví další milion lidí. Tento ugrofinský, konkrétně baltofinský jazyk, si i přes dlouhé soužití s indoevropskými jazyky zachoval mnohé své charakteristické rysy. Vliv germánských jazyků je zřetelný například na systému slovesných časů (obohacení o perifrasticky tvořené tvary časů předpřítomného, předminulého a málo užívaného budoucího) nebo preferování vedlejších vět před konstrukcemi s nominálními tvary sloves.

První psané finské texty se objevily v 16. století. První knihu vydal Mikael Agricola roku 1548, a to překlad Nového zákona.

Až do roku 1863 byla úředním jazykem na finském území švédština. Po přechodu Finska pod vládu Ruska roku 1809 se ruští vládci snažili oslabit vazby na Švédsko i podporou finštiny. Od roku 1863 se mohl jazyk používat při styku s úřady. Od roku 1883 pak byla finština doporučena k používání na úřadech a při vydávání dokumentů. Od roku 1893 je finština ve Finsku zcela rovnoprávná se švédštinou.

Jazykové variety a vztah k jiným jazykům

Ve finštině je velký rozdíl mezi mluveným a psaným jazykem. Vykání se použije jen při velmi zdvořilé konverzaci nebo projevu. Mnoho slov je v hovorové finštině odlišných. Například „já jsem“ – minä olen se zkracuje na mä oon, nebo „máš?“ – onko sinulla? na onks sulla?

Ve finštině jsou též stále aktivní nářečí, hlavní dvě větve jsou východní a západní.

Kromě severogermánských jazyků, a to zejména švédštiny, měly vliv na finskou slovní zásobu jazyky baltské, hansovní němčina, ruština a dnes především angličtina.

Tvorba slov, jazykový typ, rysy flekční morfologie a výpůjčky

Skládání slov

Finština je převážně aglutinačního typu. To znamená, že tvaroslovné přípony se na slova „nalepují“, takže se tvoří tvarově různorodá slova, v nichž jednotlivé morfy nesou v ideálním případě jeden význam.

Příklady:

  • vo/isi/mme/ko/han — „mohli bychom?“ Kmen slova je v tomto případě změněný z voi na vo, přípona -isi značí podmiňovací způsob, -mme 1. osobu množného čísla, -ko ano-ne otázku a přípona -han má několik významů, zde vyjadřuje potvrzení, asi „přece“ nebo „že“.
  • talo/ssa/ni/kin/ko — „také v mém domě?“ Kmen slova je talo („dům“), přípona -ssa znamená „v“, -ni je posesivní přípona „můj“, příklonka -kin značí „také“ a -ko ano-ne otázku.

Kromě toho jsou ve finštině běžné složeniny podobně jako v němčině. Výsledná slova tedy mohou být opravdu dlouhá.

Příklad:

  • kolmivaihekilowattituntimittari — „třífázový kilowatthodinametr“

Výpůjčky z jiných jazyků

Nejstarší vrstvu výpůjček tvoří původem staroíránská slova a výpůjčky z baltských jazyků. Mnoho slov je vypůjčeno ze švédštiny a to jak z historické doby, tak z doby poměrně nedávné. Mnoho slov bylo zejména v 19. století, kdy Finsko patřilo carskému Rusku, ale na východě i dříve, přijato také z ruštiny. Od poloviny 20. století se pod vlivem zejména americké kultury přejímají slova i z angličtiny. Můžeme tedy narazit na slovo tsekkaa, původně anglické to check. Podobně jako jiné jazyky, i finština přijímá mezinárodní slova z mnoha různých, i exotických jazyků. Příkladem je poměrně mnoho japonských slov nebo několik výpůjček z češtiny, například robotti nebo pistooli.

Ve finštině jsou již dnes patrné vlivy cizích jazyků i v intonaci. Finskou ano-ne otázku, původně na konci s klesající intonací, již mladá generace velmi ovlivněná angličtinou v některých regionech Finska vyslovuje se zřetelným zdvihajícím se přízvukem.

Obecné rysy jazyka

Abeceda

V původních finských slovech se používají souhlásky D, G, H, J, K, L, M, N, P, R, S, T a V (vyslovují se jako v češtině, jen S o něco více zasyčí, případně se trochu podobá českému Š a R má více kmitů) a samohlásky A, E, I, O, U, Y, Ä a Ö (A, E, I a U se opět vyslovují jako v češtině, Y je jako německé Ü, Ä je mezi A a E, Ö zhruba odpovídá jeho německému protějšku). Finská slova oplývají samohláskami. Ze švédštiny se navíc ještě přidalo Å, které se však používá jen v původních švédských jménech. Souhlásek moderní finština přijala více, hlavně B a F. Finská abeceda tak obsahuje všechna písmena anglické abecedy.

Zajímavostí je občasné používání hlásky Š, které však není zahrnuto do standardní finštiny, ačkoli se používá již asi sto let. Velmi zřídka se lze setkat i se Ž. Podle přijatých zvyklostí se názvy cizích míst mají psát s těmito písmeny nebo podle anglické ortografie jako sh a zh. Diakritický zápis těchto dvou souhlásek byl vypůjčen z češtiny.

Příklady:

  • Tšekki nebo Tshekki — „Česko“
  • Tšaikovski nebo Tshaikovski — „Čajkovskij“
  • šakki nebo shakki — „šachy“
  • Židlicky nebo Zhidlicky — „Židlický“

Pro mnoho Finů je ale nepřekonatelným problémem rozlišit mezi „C“, „Č“, „S“, „Š“, „Z“ a „Ž“ nebo dokonce mezi „B“ a „P“ či „F“ a „V“. Češi mají podobný problém při rozlišování finských samohlásek, zejména mezi A, Ä a E nebo i mezi U a Y.

V nářečích se velmi často vůbec neobjevuje D, možné je nahrazení souhláskou R.

Ve výslovnosti se ještě objevuje nosovka ŋ, ve kterou se občas mění N a G. Podobně se M občas mění na ɱ a H na ɦ.

Příklady:

  • Lankoni tanssi vahingossa tangoa flamingon kanssa Hangossa. má výslovnost „Laŋkoni tanssi vahiŋŋossa taŋŋoa flamiŋŋoŋ kanssa Haŋŋossa.“ („Můj švagr náhodou tancoval tango s plameňákem v Hanku.“)
  • magneetin kanssa má výslovnost „maŋneetiŋ kanssa“ („s magnetem“)

Zdvojené hlásky

Finská výslovnost se velmi podobá české, ovšem zcela běžné jsou zde zdvojené hlásky. Zdvojená samohláska se pouze jednoduše prodlužuje (např. finská zdvojená hláska aa se vysloví jako v české „á“).

Finština však zná i dvojhlásky ze souhlásek, tzn. gemináty - např. jako v italštině -, které se také vyslovují dlouze (jako jedna dlouhá souhláska). Obyčejně se výslovnost nebo zdvojené souhlásky popisuje jako krátké zadržení při mluvení. Uprostřed zdvojených souhlásek se nalézají švy slabik, takže je možné jejich výslovnost popsat jako náznak slabikování. Pro nerodilého mluvčího je mnohdy těžké takovou souhlásku poznat, přestože zcela mění význam slova. Možné zdvojené souhlásky jsou kk, ll, mm, nn, pp, rr, ss a tt.

Příklady:

  • palo — „požár“
  • pallo — „míč“
  • tapaa — „potkává“
  • tappaa — „zabíjí“

Ve vzácných případech se můžeme ve finštině setkat i s trojitými samohláskami. V tom případě se vyslovuje první dvojice odděleně od třetí samohlásky.

Příklad:

  • vaa'an — genitiv od slova vaaka („váha“)

Dvojhlásky

Finština má na rozdíl od češtiny mnoho dvojhlásek: ai, ei, oi, ui, yi, äi, öi, au, ou, eu, iu, äy, öy, ey, iy, ie, yö, uo.

Příklady:

  • sauna — „sauna“
  • äiti — „máma“

Samohlásková harmonie

Samohlásková harmonie

Ve finštině se v jednom slovu smějí současně objevit jenom samohlásky zadní a, o, u nebo přední ä, ö, y. Samohlásky e, i jsou neutrální a mohou se tedy vyskytovat v jakémkoliv slově. Pokud se ke slovu, které obsahuje pouze neutrální samohlásky, přidává přípona, která existuje jak v přední, tak v zadní variantě, přednost má přední.

Když je slovo složené z různých kratších slov, samohlásková harmonie se uplatní pro každou jeho část zvlášť. Může tedy obsahovat přední i zadní samohlásky najednou.

Samohláskovou harmonii můžeme najít i v jiných jazycích, například turečtině, kde je však v poněkud odlišné formě.

Změny kmenových souhlásek

Třebaže pádové přípony jsou ve finštině téměř vždy stejné pro jakékoli slovo, ke změnám dochází ve skupině souhlásek před nimi. Změna kmenové souhlásky probíhá mezi souhláskami silného a slabého stupně. Změny jsou poměrně pravidelné, takže i přes jejich větší množství a fakt, že se stupeň mění oběma směry, jsou poměrně lehce zvládnutelné.

Příklady:

  • siltasillalla (lt - ll) — „most“ → „na mostě“
  • ikäiässä (k - mizí) — „věk“ → „ve věku“
  • tahtoatahdon (t - d) — „chtít“ → „chci“

Intonace a přízvuk

Intonace věty je většinou klesající, a to i v případě některých, takzvaných ano-ne otázek.

Přízvuk je vždy na první slabice slova, podobně jako v češtině. Slabý přízvuk lze vypozorovat také na třetí slabice.

Ano-ne otázka

Finština má zvláštní interogativní příponu -ko a její přední variantu -kö, kterou přikládá ke slovům, na které se ptá otázka, na niž je možno odpovědět „ano“, nebo „ne“. Koncovka se nepřikládá v jiných otázkách. Ano-ne otázka má klesající intonaci podobně jako oznamovací věta. Ve finštině nejsou ani jiné tázací věty odlišeny intonačně.

Příklad:

  • Onko hän kotona? — „Je doma?“
  • Missä on kukka? — „Kde je kytka?“

Na otázku „Kde je kytka?“ nelze odpovědět ano/ne.

Příklonky

Kromě příklonky -ko má finština mnoho dalších částicových přípon. Níže jsou speciálně zmíněny přivlastňovací přípony. Vedle nich se ve finštině můžeme setkat s příponou -kin odpovídající české částici „také“ nebo -kaan, která je překládána jako „ani“. Příklonka -han / -hän má několik různých významů, jeden z nich zhruba odpovídá české příklonce „-pak“ (té funkčně odpovídá i finská -pa / -), v jiném případě příklonka zdůrazňuje řečnickou otázku či sugestivitu.

Příklad:

  • autokin — „i auto“
  • minäkään — „ani já“
  • Missähän? — „Kdepak?“
  • Voinkohan? — „Mohu?“ (řečnická otázka)

Nomina (jména)

Nomina jsou ve finštině podstatná jména, přídavná jména, zájmena a číslovky.

Členy

Ve finštině se na rozdíl od ugrických jazyků nepoužívají u žádných nomen členy.

Rody

Ve finštině se nerozlišují rody. Například z korespondence tedy nejde poznat, zda je pisatelem muž či žena. Dokonce i osobní zájmeno ve třetí osobě hän je společné pro „on“, „ona“ i „ono“, pokud jsou referenty osoby.

Skloňování

Skloňování je společné pro všechna nomina. V některých publikacích se uvádí, že existuje pouze jeden společný vzor, jiné používají systém vzorů rozsáhlý zhruba stejně, jako má čeština. Jeden z nich sestává z následujících vzorů:[zdroj?

  1. maa („země“)
  2. talo („dům“)
  3. bussi („autobus“)
  4. ovi („dveře“)
  5. kieli („jazyk“)
  6. käsi („ruka“)
  7. huone („pokoj, místnost“)
  8. nainen („žena“)
  9. sairas („nemocný“)
  10. salaisuus („tajemství“)
  11. vastaus („odpověď“)
  12. avain („klíč“)

Kromě těchto vzorů existuje ještě několik méně užívaných vzorů, například kaunis („krásný“), a několik desítek nepravidelných slov, třeba lapsi („dítě“) či veli („bratr“).

Pády

Finština užívá celkem 14 pádů (někdy se uvádí 15). Systém pádů je značně odlišný od českého, jejich užití se proto někdy překládá velmi špatně. Každý pád navíc obvykle pokrývá několik funkcí. Finština rozlišuje vnější a vnitřní pády a některé pády se také mohou vázat ke konkrétním slovesům.

Pád Běžná přípona Příklad užití Příklad Překlad příkladu
nominativ   - talo dům
genitiv -n (koho, čeho) talon domu
essiv -na jako talona jako dům
partitiv -(t)a - taloa dům (jako neurčitý objekt)
translativ -ksi do (role něčeho) taloksi do (role) domu
inessiv -ssa v talossa v domě
elativ -sta z (zevnitř) talosta z domu
illativ -Vn do taloon do domu
adessiv -lla na, u, při terassilla na terase
ablativ -lta z terassilta z terasy
allativ -lle do, na terassille na terasu
abessiv -tta bez talotta bez domu
komitativ -ne společně (s) taloineen s domem
instruktiv -in s (pomocí čeho) taloin s domem

Jako 15. pád se někdy uvádí akuzativ, který je ale morfematicky homonymní – vyjma osobních zájmen – s genitivem.

Tam, kde je to možné, existuje jak zadní, tak přední varianta pádové přípony, například alomorfy -ssa a -ssä.

Pro běžný objekt ve větě se podle situace používá nominativu, genitivu, akuzativu a partitivu. Zvláštní skupinu lokálních pádů tvoří šestice inessiv, elativ, illativ, adessiv, ablativ a allativ. Tři z nich (adessiv, ablativ a allativ) jsou vnější, které se používají pro otevřené prostory a povrch entit. Ostatní tři jsou vnitřní. Ty se používají pro uzavřená místa.

Komitativ a instruktiv mají až na výjimky pouze tvary množného čísla, které se používají i pro jednotné číslo. Komitativ se používá často s posesivní příponou.

Inessiv, elativ, illativ, adessiv a abessiv se mohou spojovat i se slovesy například v podobě takzvaného třetího infinitivu. Pádové přípony je možno vysledovat i v postpozicích.

Příklad:

  • Minä tulen syömästä — „Jdu z jídla (jedení).“

Ve finštině se dají nalézt i zbytky prauralského lokativu, například ve slově ulkona („venku“). Podobně se někdy považuje za podobný zbytek dalšího pádu lativní koncovka slova ulos („ven“). Obě slova jsou dnes příslovce. Dalším pádem, který je ve finštině jen v náznacích je prolativ, kterým vyjadřujeme české předložky „skrze“, „pomocí“ nebo „přes“, nebo jen český instrumentál. Ve finštině má koncovku -tse a najdeme ho jen v některých ustálených spojeních jako postitse — „poštou“ nebo puhelimitse — „telefonem“. Podobně jako komitativ a instruktiv i zbytky prolativu jsou většinou jen v množném číslem. Výjimkou jsou slova končící na -i.

Použití pádů není omezeno jen na příklady uvedené v tabulce. Některá slovesa mají valenci například s illativem, jiné s inessivem nebo elativem, přičemž se ve všech případech prakticky jedná o (nepřímý) objekt. Dále se některé pády používají v ustálených spojeních, například adessiv může někdy odpovídat českému instrumentálu.

Příklady:

  • Minä rakastun saunaan. — „Zamilovávám se do sauny.“
  • Minä käyn saunassa. — „Navštěvuji saunu.“
  • Minä pidän saunasta. — „Mám rád saunu.“
  • Minä kirjoitan kynällä. — „Píši tužkou.“

V některých starších zdrojích se některé pády jmenují jinak, případně došlo k jejich upřesnění.

  • indefinitiv = partitiv
  • objektiv = akuzativ
  • mutativ = translativ
  • prosekutiv = prolativ

Přivlastňovací přípony

Finština nemá přivlastňovací zájmena, místo nich využívá genitivu osobních zájmen. V psané finštině je navíc ještě přivlastňovaný předmět doplněn zvláštní příponou vyjadřující vlastnictví. Taková přípona se může samozřejmě přidávat za pádové přípony. V některých případech se zájmena mohou, či přímo musejí, zcela vypouštět.

Příklady:

  • minun autoni — „moje auto“
  • vaimosi — „tvá manželka“
  • hänen talostansa/hänen talostaan — „z jeho (jejího) domu“

Finština nemá ani kongruentní přivlastňovací přídavná jména. Také místo nich využívá genetivu.

Příklad:

  • isän auto — „otcovo auto“

Slovesa

Ohýbání sloves

Podobně jako můžeme najít vzory u ohýbání substantiv, můžeme je najít i u ohýbání sloves. Jejich systém se v publikacích liší. Jeden z nich je zde:

  • 1. třída saa/da („dostat“)
  • 2. třída puhu/a („mluvit“)
  • 3. třída má dvě podtřídy
    • podtřída 3a) má tři vzory
      • vzor tul/la („přijít“)
      • vzor sur/ra („smutnit“)
      • vzor pan/na („položit“)
    • podtřída 3b)nous/ta („postavit se“)
  • 4. třída má tři podtřídy
    • podtřída 4a) halu/ta („chtít“)
    • podtřída 4b) tarvi/ta („potřebovat“)
    • podtřída 4c) vanhe/ta („stárnout“)

Kromě těchto tříd je možno se setkat i s několika nepravidelnými slovesy, třeba nähdä („vidět“) nebo olla („být“)

Časy

Finština má čtyři slovesné časy

  • předminulý (plusquamperfektum) – vytváří se pomocí slovesné spony v minulém čase a činného příčestí minulého času.
  • minulý (imperfektum, které je ale vlastně préteritem)
  • předpřítomný (perfektum) – vytváří se pomocí slovesné spony v přítomném čase a činného příčestí minulého času.
  • přítomný (prézens) či neminulý (vyjadřuje i budoucnost)

Finština nemá budoucí čas, pro jeho vyjádření se užije kontextu nebo temporálních příslovečných určení. Pomocí pádových koncovek přidávaných k odvozeninám ze sloves a k infinitivům se dá vyjádřit i průběhovost děje.

Příklady:

  • Minä olin mennyt. — „Šel jsem (před tím, než se něco stalo).“
  • Minä menin. — „Šel jsem.“
  • Minä olen mennyt. — „Šel jsem (před chvílí).“
  • Minä menen. — „Jdu.“
  • Minä aion mennä. — „Půjdu.“ („Plánuju jít.“)
  • Minä olen menossa. — „Jdu (právě teď).“ („Jsem v chození.“)

Záporné věty se vytvářejí pomocí záporového slovesa.

Záporové sloveso

Česká záporka u sloves „ne-“ se vyjadřuje pomocí zvláštního záporového slovesa, které se pojí s významovým slovesem v participiálním tvaru.

Příklady:

  • Minä en puhu. — „Nemluvím.“
  • Hän ei puhu. — „Nemluví.“
  • Etkö sinä puhu? — „Nemluvíš?“
  • Minä puhun. — „Mluvím.“

Záporné věty v minulých časech se vytvářejí pomocí záporného slovesa, slovesné spony a činného minulého příčestí. Slovesná spona je buď tvořena z přítomného času slovesa „být“, nebo také činným minulým příčestím tohoto slovesa.

Příklady:

  • Minä en mene. — „Nejdu.“
  • Minä en mennyt. — „Nešel jsem.“
  • Minä en ole mennyt. — „Nešel jsem (před chvílí).“
  • Minä en ollut mennyt. — „Nešel jsem (před tím, než se něco stalo).“
  • Minä en ollut ollut. — „Nebyl jsem (před tím, než se něco stalo).“

Slovesné způsoby

Finština používá slovesa ve čtyřech slovesných způsobech

  • oznamovací (indikativ)
  • rozkazovací (imperativ)
  • podmiňovací (kondicionál)
  • potenciál

První tři jsou prakticky stejné jako v češtině. Potenciálem se vyjadřuje možnost nebo pravděpodobnost. Používá se jen zřídka.

Někdy se za pátý způsob považuje eventiv, který je kombinací podmiňovacího způsobu a potenciálu. Používal se ve staré literatuře a je možné ho nalézt třeba v historickém eposu Kalevala.

Příklady:

  • Sinä puhut. — „Mluvíš.“
  • Puhu! — „Mluv!“
  • Älä puhu! — „Nemluv!“
  • Puhukaa! — „Mluvte!“
  • Älkää puhuko! — „Nemluvte!“
  • Puhuisit. — „Mluvil bys.“
  • Olisit puhunut. — „Mluvil bys.“ (minulý čas)
  • Puhuttaisiin. — „Mluvilo by se.“ (podmiňovací způsob trpného rodu)

Slovesný rodeditovat | editovat zdroj

Finština má jak činný (aktivní), tak trpný (pasivní) slovesný rod. Trpný rod se využívá mnohem více než v češtině. V hovorové finštině se tvary trpného rodu někdy přenášejí i do činného rodu. Trpný rod se vytváří z kořene infinitivu přidáním koncovky -Kaan (K představuje souhlásku) v případě přítomného času a koncovek -tiin nebo -ttiin v případě minulého času. Samozřejmostí je například existence zvláštního tvaru pro podmiňovací způsob trpného rodu.

Přítomný čas trpného rodueditovat | editovat zdroj

Přítomný čas trpného rodu se tvoří tak, že se k slabému samohláskovému nebo souhláskovému (pokud jej sloveso má) kmenu připojí přípona -taan/-tään. Pokud kmen slovesa končí na samohlásku -a/, dochází k změně na -e. Slovesa, jejichž infinitiv končí na -da/-dä, mají příponu daan/dään. Slovesa, která mají infinitivní koncovku -la/-lä, -na/-nä nebo -ra/-rä, mají příponu pasivu -laan/-lään, -naan/-nään nebo -raan/-rään. Verba kontrakta, která mají v infinitivu koncovku -ta, připojují v pasivu pouze příponu -an/-än přímo k infinitivu. Záporný tvar pasivu se utvoří z kladného pasivu odtržením koncového -an/-än a přidáním záporného slovesa ei. Tudíž jsou tvary některých sloves shodné s tvary infinitivu.

Zdroj:https://cs.wikipedia.org?pojem=Finština
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.


Írán
Úřední jazyk
Úmrtí v roce 2023
Únorová revoluce
Ústavní soud České republiky
Úzkorozchodná dráha
Časová osa ruské invaze na Ukrajinu
Časová osa ruské invaze na Ukrajinu (2023)
Černá Hora
Černé moře
Česká Wikipedie
Česko
Členské státy NATO
Říše
Říše Čching
Říjnový manifest
Římskokatolická církev v Rusku
Řeckokatolická církev
Řeholnice
Šiveluč
Španělská fotbalová reprezentace
Španělský fotbalový pohár
Španělsko
Špitál
Švédština
Švédové
Švédská říše
Železniční trať Kostelec u Jihlavy – Slavonice
Ženeva
Židé
Židovská legie
Židovská národní rada
11. duben
11. srpen
13. srpen
1303
14. duben
1418
1472
15. duben
1523
1553
17. duben
1721
1728
1730
1762
1809
1810
1853
1856
1861
1868
1873
1884
1897
1898
19. století
1904
1905
1906
1913
1914
1917
1923
1941
1963
2. duben
2. srpen
20. duben
20. století
2008
2021
2023
22. duben
23. duben
238
24. listopad
25. světové skautské jamboree
28. březen
4. duben
4. srpen
5. srpen
523
6. srpen
7. srpen
9. srpen
Aaron Spelling
Abel Posse
Absolutismus
Absolutní monarchie
Achdut ha-avoda
Adelardo Rodríguez
Afghánistán
Africký roh
Ahmad Jamal
Akutní stav
Alžběta Petrovna
Alžbětina pevnost
Albert Šestěrňov
Alexandr I. Pavlovič
Alexandr II. Nikolajevič
Alexandr III. Alexandrovič
Alexandr Viktorenko
Alija
Aljaška
Amancio Amaro
Anatolij Krutikov
Angélique du Coudray
Anna Ivanovna
Antal Szentmihályi
Antropocén
Ariane 5
Arméni
Arménská apoštolská církev
Astrachaňský chanát
Aun Schan Su Ťij
Autokracie
Azov
Bělorusko
Bělorusové
Baškirové
Balbinus
Baltské moře
Baltské státy
Barcelona
Bar Giora
Ben Ferencz
Berlín
Besarábie
Bettie Page
Bitva u Cušimy
Bože, Carja chrani!
Boca Chica (Texas)
Bohuslav Korejs
Bojar
Bolševici
Bospor
Britská Indie
Britské impérium
Buchara
Buddhismus
Byzantská říše
Caesar
Callisto
Car
Carlos Lapetra
Carl Davis
Cherson
Chiva
Chronické onemocnění
Commons:Featured pictures/cs
Craig Breen
Dálný východ
Dějiny Ruska
Dělnické hnutí
Dana Němcová
Dardanely
David Ben Gurion
Deklarace nezávislosti Státu Izrael
Dekomunizace Ukrajiny
Dezső Novák
De iure
Divoká pole
Donald Trump
Dynastie Holstein‑Gottorp‑Romanov
Eduard Malofejev
Eduard Mudrik
Ekvádor
Elena Pampulovová
Emilia Galotti
Encyklopedie
Enrique Collar
Ernő Solymosi
Estonci
Etnologie
Eurasie
Europa (měsíc)
Evropa
Evropská kosmická agentura
Evropská unie
Félix Ruiz
FC Barcelona
Federico Bahamontes
Feliciano Rivilla
Ferenc Bene
Ferenc Sipos
Ferran Olivella
File:Flag of Oryol ship (variant).svg
Finština
Finové
Finská válka
Finské velkoknížectví
Finsko
Flórián Albert
Fort Ross
Fotbalista
Fotbalový záložník
František Valošek
Galileovy měsíce
Ganymedes (měsíc)
Gerard David
Gosudar-imperátor
Gotthold Ephraim Lessing
Grande Armée
Gruzíni
Gruzie
Gubernie
Gustav Stresemann
Gyula Rákosi
Ha-Šomer
Hagana
Havaj
Havajské ostrovy
Henri Konan Bédié
Hereze
Histadrut
Hlavní město
Hlavní strana
Hlavní strana?uselang=cs
Husitství
Ignacio Zoco
Igor Čislenko
Imre Komora
Industrializace
Isacio Calleja
Islám
Istanbulská univerzita
István Nagy (fotbalista, 1939)
Ivan III.
Ivan IV. Hrozný
Ivan VI. Antonovič
Izrael
János Farkas
Józef Haller de Hallenburg
Jacques Gaillot
Jakov Milatović
Jana Lorencová
Jan I. (papež)
Jan Kalvín
Japonské císařství
Jazyk (lingvistika)
Jeruzalém
Jesús María Pereda
Jižní Korea
Jicchak Ben Cvi
José Ángel Iribar
José Vicente Train
José Villalonga
Josef Baxa
Joseph Süß Oppenheimer
Josep Fusté
Judaismus
Jupiter (planeta)
Jupiter Icy Moons Explorer
Kádžárovci
Kálmán Ihász
Kálmán Mészöly
Kalifornie
Kamčatka
Kaspické moře
Kateřina I. Ruská
Kateřina II. Veliká
Kateřina Ronovská
Kategorie:Čas
Kategorie:Články podle témat
Kategorie:Život
Kategorie:Dorozumívání
Kategorie:Geografie
Kategorie:Historie
Kategorie:Hlavní kategorie
Kategorie:Informace
Kategorie:Kultura
Kategorie:Lidé
Kategorie:Matematika
Kategorie:Příroda
Kategorie:Politika
Kategorie:Právo
Kategorie:Rekordy
Kategorie:Seznamy
Kategorie:Společnost
Kategorie:Sport
Kategorie:Technika
Kategorie:Umění
Kategorie:Věda
Kategorie:Vojenství
Kategorie:Vzdělávání
Kategorie:Zdravotnictví
Kauai
Kavkaz
Kazaňský chanát
Kazaši
Kidd Jordan
Kolonizace
Konstantin Beskov
Konstituční monarchie
Kosmodrom Vostočnyj
Kostnický koncil
Koupě Aljašky
Krym
Krymská válka
Krymský chanát
Kyjev
Kyjevská gubernie
Lahaina
Lajos Baróti
Lajos Tichy
Levobřežní Ukrajina
Lev Jašin
Litevci
Litva
Lockheed F-117 Nighthawk
Lotyši
Luis del Sol
Luis María Echeberría
Luis Suárez Miramontes
Lukostřelba
Luna 25
Luteránství
Máté Fenyvesi
Múte Bourup Egede
Měna
Měsíc
Maďarská fotbalová reprezentace
Mahulena Čejková
Mamlúci
Mapaj
Marcelino Martínez
Marie Horáčková
Martí Vergés
Martin Povejšil
Marxismus
Mary Quantová
Matka vlast
Matrilinearita
Maui
Michael Servetus
Mikuláš I. Pavlovič
Mikuláš II. Alexandrovič
Milo Đukanović
Mistrovství Evropy ve fotbale
Mistrovství Evropy ve fotbale 1964
Mistrovství světa ve fotbale žen 2023
Mistrovství světa ve fotbale 1966
Mistrovství světa v lukostřelbě
Moldavané
Mongolové
Mongolská říše
Moskevské velkoknížectví
Moskevský Kreml
Moskva
Motto
Mura (přítok Drávy)
Myanmar
Náboženství
Nápověda:Úvod
Nápověda:Úvod pro nováčky
Nápověda:Obsah
Národní hymna
Národní liga pro demokracii
Němčina
Němci
Německé císařství
Německo
Nacionalismus
Nadace Wikimedia
Napoleonovo ruské tažení
Napoleon Bonaparte
Nermin Crnkić
Nevolnictví
Nigel Lawson
Nukleárie
Oberprokurátor
Oblast
Ochranka
Oděsa
Oddělení (geologie)
Okruh (územní jednotka)
Oleg Kopajev
Osmanská říše
Osvícenský absolutismus
Přírodní náboženství
Padělek
Palestina v osmanském období
Paliativní péče
Parlamentní systém
Parní lokomotiva
Patrilinearita
Pavel I. Ruský
Pedro Zaballa
Pepín
Petrohrad
Petr I. Veliký
Petr II. Ruský
Petr III. Ruský
Petr Pavel
Plénum (soud)
Plutonium
Po'alej Cijon
Podbílek šupinatý
Poláci
Polština
Polsko-litevská unie
Polsko-litevská unie (1569–1795)
Poltava
Porodní asistentka
Portál:Aktuality
Portál:Doprava
Portál:Fotbal
Portál:Geografie
Portál:Historie
Portál:Kultura
Portál:Lidé
Portál:Náboženství
Portál:Obsah
Portál:Příroda
Portál:Sport
Povodně ve Slovinsku 2023
Praktická sestra
Pravda (noviny)
Pravoslaví
Prezident Černé Hory
Prezident Izraele
Prezident Spojených států amerických
Primární sektor
První světová válka
První vláda Gustava Stresemanna
Pskov
Pupienus
Q716432
Quito
Rügensche Kleinbahn
Rakousko-Uhersko
Ramaz Urušadze
Robbie Robertson
Robert Fremr
Rodné jméno
Rolnická reforma 1861 (Rusko)
Romanovci
Ruština
Rubl
Rujána
Rurikovci
Rusifikace
Ruská invaze na Ukrajinu
Ruská kolonizace Ameriky
Ruská kolonizace Sibiře
Ruská občanská válka
Ruská pravoslavná církev
Ruská prozatímní vláda
Ruská republika
Ruská revoluce (1905)
Ruská revoluce (1917)
Ruské carství
Ruské impérium
Ruský car
Rusko
Rusko-americká společnost
Rusko-japonská válka
Rusko vyslalo k Měsíci sondu Luna 25
Rusové
Sándor Mátrai
Saemangeum
Sagallo
Samoděržaví
Senát Parlamentu České republiky
Sergio Gori
Sevastopol
Severino Reija
Severní Amerika
Severní Dakota
Severní ledový oceán
Severní válka
Severoatlantická aliance
Seznam forem vlády
Seznam gubernií Ruského impéria
Seznam předsedů Ústavního soudu České republiky
Seznam prezidentů Spojených států amerických
Sibiř
Sibiřský chanát
Sionismus
Sixto Rodriguez
Slava Metreveli
Slovinsko
Sofia Palaiologovna
Sojuz 2#Sojuz 2.1b
Sopečná erupce
Soubor:1867 Moscow panorama megapanorama.jpg
Soubor:Bettie Page-2.jpg
Soubor:Commons-logo.svg
Soubor:Coronation of Nicholas II by L.Tuxen (1898, Hermitage).jpg
Soubor:Evropayskye gubernii Rossii 1910.png
Soubor:Flag of Koryakia.svg
Soubor:Flag of Oryol ship (variant).svg
Soubor:Flag of Russia.svg
Soubor:Greater Coat of Arms of the Russian Empire.svg
Soubor:KVLY-TV Mast Tower Wide.jpg
Soubor:Lathraea squamaria kz24.jpg
Soubor:Lesser Coat of Arms of Russian Empire.svg
Soubor:Narodni Divadlo, Estates Theater, Prague - 8638.jpg
Soubor:Nursing students.jpg
Soubor:Rügen asv2022-08 img27 Lauterbach Mole Bahnhof.jpg
Soubor:Russian Empire (1867).svg
Soubor:Russian Empire Map.jpg
Soubor:The Russian Empire-en.svg
Soubor:Yitzhak Ben-Zvi.jpg
Sovětská fotbalová reprezentace
Sovětský svaz
SpaceX
SpaceX South Texas launch site
Speciální:Kategorie
Speciální:Nové stránky
Speciální:Statistika
Spiknutí
Spojené království
Spojené království Velké Británie a Irska
Spojené státy americké
Stát
Státní náboženství
Státní znak Ruska
Státní znak Ruska#Historický vývoj znaku
Státní znak Sovětského svazu
Státní znak Ukrajiny
Střední Asie
Střední společenská třída
Starověrci
Starship (SpaceX)
Starship Test Flight
Stavovské divadlo
Třetí Řím
Třetí Francouzská republika
Tataři
Texas
Tichý oceán
Tichooceánské loďstvo
Trojdohoda
Turkmeni
Ukrajina
Ukrajinci
Václav Libenský
Válka druhé koalice
Výmarská republika
Všeobecná sestra
Valentin Kozmič Ivanov
Valerij Voronin
Veletržní pohár
Veletržní pohár 1965/1966
Veletržní pohár 1965/66
Veliký Novgorod
Velká hra
Veronika Křesťanová
Vicente Guillot
Viktor Ponědělnik
Vladimir Kara-Murza
Vladivostok
Vladlen Tatarskij
Vlajka Korjackého autonomního okruhu
Vlajka Ruska
Vojenská junta
Vojenský převrat v Myanmaru 2021
Volby do Knesetu 1949
Volby prezidenta USA 2020
Vratislav Effenberger
Vysílač KVLY-TV
Vzdělanostní nerovnost
Wiki
Wikicitáty:Hlavní strana
Wikidata:Hlavní strana
Wikiknihy:Hlavní strana
Wikimedia Česká republika
Wikipedie:Údržba
Wikipedie:Časté chyby
Wikipedie:Často kladené otázky
Wikipedie:Článek týdne
Wikipedie:Článek týdne/2023
Wikipedie:Citování Wikipedie
Wikipedie:Dobré články
Wikipedie:Dobré články#Portály
Wikipedie:Kontakt
Wikipedie:Nejlepší články
Wikipedie:Obrázek týdne
Wikipedie:Obrázek týdne/2023
Wikipedie:Ověřitelnost
Wikipedie:Požadované články
Wikipedie:Pod lípou
Wikipedie:Portál Wikipedie
Wikipedie:Potřebuji pomoc
Wikipedie:Průvodce
Wikipedie:Seznam jazyků Wikipedie
Wikipedie:Velvyslanectví
Wikipedie:Vybraná výročí dne/duben
Wikipedie:Vybraná výročí dne/srpen
Wikipedie:WikiProjekt Kvalita/Články k rozšíření
Wikipedie:Zajímavosti
Wikipedie:Zajímavosti/2023
Wikipedie:Zdroje informací
Wikislovník:Hlavní strana
Wikiverzita:Hlavní strana
Wikizdroje:Hlavní strana
Wikizprávy:Hlavní strana
William Friedkin
Zakavkazsko
Zatčení
Zavraždění carské rodiny
Zdeněk Ziegler
Zdenek Slouka
Zdravotník
Zdravotnictví
Zlatá horda
Zoltán Varga




Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.

Your browser doesn’t support the object tag.

www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk


infinitiv kmen kladné pasivum záporné pasivum
přípona -taan/-tään
antaa - dát anne- annetaan ei anneta
nukkua - spát nuku- nukutaan ei nukuta
lukea - číst lue- luetaan ei lueta
nousta - vstávat nous- noustaan ei nousta
přípona -daan/-dään
jouda - pít jou- joudaan ei jouda
tehdä - dělat teh- tehdään ei teh
přípona -laan/-lään -naan/-nään -raan/-rään
olla - být ol- ollaan ei olla
mennä - jít men- mennään ei men