A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Slovenská abeceda alebo slovenské písmo[1][2] je abeceda (resp. písmo), ktorá sa používa na zápis slovenčiny.
Prehľad znakov
Slovenskou abecedou tu primárne myslíme súbor všetkých písmen grafickej sústavy slovenského jazyka. Slovenská abeceda pozostáva zo 46 písmen. Každé z nich má dve podoby, tzv. malé písmeno a tzv. veľké písmeno (kedy sa má použiť malé a kedy veľké písmeno určujú pravidlá pravopisu). Tieto písmená okrem toho majú určité predpísané poradie. Nasleduje zoznam spomínaných 46 písmen v spomínanej malej a veľkej podobe a v spomínanom predpísanom poradí v ich tlačenej podobe:[3]
- malé písmená: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž
- veľké písmená: A, Á, Ä, B, C, Č, D, Ď, DZ, DŽ, E, É, F, G, H, CH, I, Í, J, K, L, Ĺ, Ľ, M, N, Ň, O, Ó, Ô, P, Q, R, Ŕ, S, Š, T, Ť, U, Ú, V, W, X, Y, Ý, Z, Ž.
Dvojhlásky ia, ie, iu (na rozdiel od dvojhlásky ô) sa nepovažujú za samostatné písmená, a teda ani za súčasť abecedy. Považujú sa za dve písmená.
V písme sa popri písmenách abecedy používajú interpunkčné znamienka.[3]
Delenia
Písmená slovenskej abecedy možno rozdeliť nasledovne:
delenie 1:[4]
- veľké písmená – tieto sú uvedené vyššie; môžu byť tlačené alebo písané (pozri nižšie)
- malé písmená – tieto sú uvedené vyššie; môžu byť tlačené alebo písané (pozri nižšie)
delenie 2:[4]
- tlačené písmená – tieto sú uvedené vyššie; môžu byť veľké alebo malé
- písané písmená – tieto tu nie sú zobraziteľné; môžu byť veľké alebo malé
delenie 3:[3]
- jednoduché písmená bez diakritiky (t. j. litery v užšom zmysle, t. j. základné latinské písmená): a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
- písmená vytvorené pridaním diakritických znamienok:
- zložky: dz, dž, ch.
delenie 4:[pozn 1]
- spoluhláskové písmená (t. j. písmená vyjadrujúce spoluhlásky), a to v podobe buď jednoduchých spoluhláskových písmen alebo v podobe spoluhláskových zložiek – zoznam pozri nižšie.
- 32 spoluhláskových písmen: b, c, č, d, ď, dz, dž, f, g, h, ch, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, v, w, x, z, ž
- samohláskové písmená (t. j. písmená vyjadrujúce samohlásky, t. j. vyjadrujúce buď jednoduché samohlásky alebo dvojhlásky) – zoznam pozri nižšie
- 14 samohláskových písmen: a, á, ä, e, é, i, í, o, ó, ô, u, ú, y, ý
Abeceda, názvy písmen a zodpovedajúce hlásky
písmeno | názov/ hláskovanie písmena |
hláska (-ky) v slovenskej fonetickej transkripcii (bez spodo- bovania a d/t/n/l pred e/i/í)[5] |
príklad[5] | |
---|---|---|---|---|
podľa PSP[3] | podľa iných zdrojov | |||
A a | a | á | rad | |
Á á | á | dlhé a; dlhé á | pás | |
Ä ä | široké e | a s dvoma bodkami; prehlasované a |
alebo (príp. občas ) |
väz |
B b | bé | baran | ||
C c | cé | cena | ||
Č č | čé | čakať | ||
D d | dé | dom | ||
Ď ď | ďé | mäkké dé | ďakujem | |
DZ dz | dzé | hádzať | ||
DŽ dž | džé | mäkké dzé | džem | |
E e | e | é | let | |
É é | é | dlhé e; dlhé é | tém | |
F f | ef | farba | ||
G g | gé | guma | ||
H h | há | noha | ||
CH ch | chá | chata | ||
alebo |
achjaj | |||
I i | i | í; mäkké i; mäkké í;jota |
tip | |
ĭ | detail | |||
Í í | í | mäkké í; dlhé i; dlhé í; dlhé mäkké i; dlhé mäkké í; dlhá jota |
í | víno |
J j | jé | j | jama | |
(j) alebo j |
prijímať | |||
ĭ | kraj | |||
K k | ká | k | ruka | |
L l | el | l | lampa | |
l̥ | vlk | |||
Ĺ ĺ | dlhé el | ĺ | vĺča | |
Ľ ľ | eľ | mäkké el | ľ | veľa |
M m | em | m | mama | |
amfiteáter | ||||
N n | en | n | nos | |
ȵ(=n̥, |
banský | |||
ŋ | banka | |||
melanchólia | ||||
Ň ň | eň | mäkké en | ň | ňuchať |
O o | o | ó | o | dom |
Ó ó | ó | dlhé o; dlhé ó | ó | pól |
P p | pé | p | para | |
Q q | kvé | kw | status quo | |
k | tequila | |||
R r | er | r | rak | |
r̥ | krmivo | |||
Ŕ ŕ | dlhé er | ŕ | vŕba | |
S s | es | s | sen | |
Š š | eš | š | šanca | |
T t | té | t | tabuľa | |
Ť ť | ťé | mäkké té | ť | ťava |
U u | u | ú | u | blud |
ŭ | peknou | |||
nemé | tequila | |||
Ú ú | ú | dlhé u; dlhé ú | ú | súd |
V v | vé | v | slovo | |
w | vdova | |||
ŭ | dav | |||
W w | dvojité vé | dvojité w | v | watt |
ŭ | cowboy | |||
X x | iks | ks | taxi | |
Y y | ypsilon | tvrdé i; tvrdé í; tvrdé y |
i | syr |
Ý ý | dlhý ypsilon | dlhé y; dlhé ý; tvrdé í; tvrdé ý; dlhé tvrdé i; dlhé tvrdé í; dlhé tvrdé y |
í | výr |
Z z | zé | zet | z | zima |
Ž ž | žé | žet | ž | život |
Podrobnejšia verzia hláskovej časti tejto tabuľky je uvedená v článku Fonetika a fonológia slovenčiny; podrobnejšia verzia obsahuje aj fonémy, transkripciu podľa IPA, sčasti aj iné transkripcie a obsahuje aj hlásky vznikajúce v skupinách d/t/n/l+e/e/í, pri spodobovaní a pod.
Zložkyupraviť | upraviť zdroj
V slovenskej abecede, a teda aj vo vyššie uvedenej tabuľke, sú – ako vidno – obsiahnuté aj zložky, t. j. ch, dz, dž. Podrobnejšie o problematike slovenských zložiek (teda dz, dž a ch) pozri v článku zložka (jazykoveda).
Dvojhláskové písmenáupraviť | upraviť zdroj
Dvojhláskové grafémy (písmená) v slovenčine sú (v hranatých zátvorkách sú uvedené zodpovedajúce hlásky, teda samohlásky v pravom slova zmysle):
- ia ĭa
- ie ĭe
- iu ĭu
- ô ŭo.
Poznámkyupraviť | upraviť zdroj
- ↑ Kým samohláska/spoluhláska (iný názov: samohláskový/spoluhláskový zvuk) sú pojmy vzťahujúce sa na zvukovú podobu jazyka, samohláskové/spoluhláskové písmeno (iný názov: samohlásková/spoluhlásková graféma) sú pojmy vzťahujúce sa na grafickú podobu jazyka. Napr. samohláske i zodpovedajú samohláskové písmená i a y.
Referencieupraviť | upraviť zdroj
- ↑ KRUPA, Viktor; GENZOR, Jozef. Písma sveta. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1989. 358 s. (Malá moderná encyklopédia.) ISBN 80-215-0011-5. S. 212.
- ↑ STANISLAV, Ján. Dejiny slovenského jazyka. 3. dopln. vyd. Zväzok 1. Úvod a hláskoslovie. Bratislava : Vydavateľstvo SAV, 1967. 707 s. Dostupné online. S. 91.
- ↑ a b c d Pravidlá slovenského pravopisu. 3. upr. a dopl. vyd. Bratislava : Veda, 2000. 590 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0655-4. Kapitola I. Písmo, abeceda a pravopis, s. 25 – 28.
- ↑ a b graféma. In: MISTRÍK, Jozef, et al. Encyklopédia jazykovedy. 1. vyd. Bratislava : Obzor, 1993. 513 s. ISBN 80-215-0250-9. S. 158 – 159.
- ↑ a b Zdroje sú uvedené v článku Fonetika a fonológia slovenčiny.
Pozri ajupraviť | upraviť zdroj
- slovenčina
- česká abeceda
- abeceda
- písmo
- diakritické znamienko
- interpunkcia
- slovenská hláskovacia tabuľka
Iné projektyupraviť | upraviť zdroj
Commons ponúka multimediálne súbory na tému Slovenská abeceda
Text je dostupný za podmienok Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších podmienok. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky použitia.
Antropológia
Aplikované vedy
Bibliometria
Dejiny vedy
Encyklopédie
Filozofia vedy
Forenzné vedy
Humanitné vedy
Knižničná veda
Kryogenika
Kryptológia
Kulturológia
Literárna veda
Medzidisciplinárne oblasti
Metódy kvantitatívnej analýzy
Metavedy
Metodika
Text je dostupný za podmienok Creative
Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 Unported; prípadne za ďalších
podmienok.
Podrobnejšie informácie nájdete na stránke Podmienky
použitia.
www.astronomia.sk | www.biologia.sk | www.botanika.sk | www.dejiny.sk | www.economy.sk | www.elektrotechnika.sk | www.estetika.sk | www.farmakologia.sk | www.filozofia.sk | Fyzika | www.futurologia.sk | www.genetika.sk | www.chemia.sk | www.lingvistika.sk | www.politologia.sk | www.psychologia.sk | www.sexuologia.sk | www.sociologia.sk | www.veda.sk I www.zoologia.sk